No exact translation found for لون أساسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic لون أساسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Marrón básico.
    اللون البني الأساسي
  • Los testimonios e informes revelan que a menudo la falta de hogar es, además de la marginación social el resultado de diversas formas de violaciones de los derechos humanos, en particular la discriminación por motivo de raza, color, sexo, idioma, origen nacional o social, nacimiento o cualquier otra condición.
    وتكشف الشهادات والتقارير عن أن التشرد، بالإضافة إلى كونه وليد الاستبعاد الاجتماعي، غالباً ما ينتج عن انتهاكات حقوق الإنسان بأشكال متنوعة تشمل التمييز على أساس العرق واللون والجنس واللغة والأصل القومي أو الاجتماعي والمولد أو غير ذلك من الأوضاع.
  • Todos los actos encaminados a atentar contra la unidad nacional, a poner en peligro la armonía social, a sembrar las divisiones, situaciones de privilegio o discriminación por motivos de color, raza, género, origen étnico, lugar de nacimiento, religión, nivel de instrucción, condición social, física o mental, estatuto civil del país o profesión son punibles en función de la ley.
    يعاقب القانون على جميع الأعمال التي تهدف إلى النيل من الوحدة الوطنية أو زعزعة التوافــق الاجتماعـــي أو إحــداث انقسامــات أو إيجاد حالات حظوة أو تمييز على أساس اللـــون أو العـــرق أو نــوع الجنس أو الأصل الإثني أو مكان الميلاد أو الدين أو مستوى التعليــم أو المركـــز الاجتماعي أو الحالـــة الجسدية أو العقلية، أو المركز المدني للأبوين أو المهنة.
  • El Comité recuerda el derecho de todas las personas de acceder a lugares públicos sin discriminación y recomienda que el Estado Parte regule la carga de la prueba en las actuaciones civiles que entrañan la denegación del acceso a lugares públicos por motivos de raza, color, ascendencia y origen nacional o étnico, de modo que una vez que una persona haya demostrado que existen indicios suficientes de que ha sido víctima de esa denegación, corresponderá al demandado proporcionar pruebas de una justificación objetiva y razonable del trato diferenciado.
    تشير اللجنة إلى حق جميع الأفراد في دخول الأماكن العامة دون تمييز وتوصي الدولة الطرف بتنظيم عبء الإثبات في الإجراءات المدنية المنطوية على منع دخول الأماكن العامة على أساس العرق، واللون، والنسب، والأصل القومي أو الإثني بحيث إنه حين يكون الفرد قد أثبت دعوى ظاهرة الوجاهة بأنه كان ضحية هذا المنع، يكون على المدعى عليه واجب تقديم أدلة تبرر تبريراً موضوعياً ومعقولاً المعاملة المختلفة.